Xin nói thêm về từ ‘lang bang’.
Người ta thường nói ‘lang bang’ hay kéo dài thêm thành ‘lang ba , lang bang’ có nghĩa là đi đó đi đây khắp nơi khắp chốn , sở dĩ như vậy là cụm từ này có gốc từ ‘bôn ba’ mà ra , bôn ba cũng là đi khắp đó đây nhưng khác ‘lang thang’ ở chỗ đi có mục đích rõ rệt , bôn ba còn hàm ý gian nan vất vả , khi nói nhà cách mạng bôn ba nơi hải ngoại thì ngoài ý vượt ngàn dặm đường còn ẩn chứa ý ca tụng sự hy sinh chịu đựng vượt qua gian khổ hiểm nguy để cứu dân cứu nước .
Ông Lưu Bang từ khi khởi nghĩa ở núi Muang Đang và được dân chúng cử làm thủ lãnh nơi huyện Bái là bắt đầu cuộc ‘bôn ba’ ..., dân đất Phong quê nhà lại không theo ông để đến nỗi phải bỏ xứ mà đi ...đầu quân làm tướng dưới trướng Sở Hoài vương ở vùng Trường giang , bao năm đánh đông dẹp bắc với chiến công lẫy lừng là cầm quân chiếm kinh đô Hàm dương của Tần nhưng khi nhà Tần đổ do sự hiềm khích thù hằn Hạng vũ đã đày ông đến miền hãm địa là tây bắc Trung hoa ( miền đất có kinh đô của 2 nhà Chu ???), sau đó nổ ra cuộc Hán Sở tranh hùng ...lại chinh chiến từ bắc xuống nam , khi lên ngôi Hoàng đế Trung hoa rồi cũng không yên ...đánh Hung nô bị vây hãm suýt bỏ mạng ở vùng núi non Sơn tây, trong nước cũng không yên lành gì lại phải tiếp tục ‘bôn ba’ hành quân đánh Trần Hy phản loạn ....nói chung cho đến khi nhắm mắt suôi tay cuộc đời của Lưu Bang là cà 1chuỗi ngày ‘bôn ba’ vất vả .
Chính từ cuộc đời của Lưu Bang mà có từ kép ‘bôn ba’.
Lưu bang còn có tên là Qúy , thực ra đây không phải là tên riêng mà theo phong tục Trung hoa con trai cả gọi là mạnh, thứ hai gọi là trọng và thứ ba gọi là qúy , tên gọi qúy cũng giống như cách gọi ‘ thằng ba anh ba’ ở Việt nam vậy thôi .
Lang là từ Việt cổ đồng nghĩa với vương với vua ngày nay , lang Ba - lang Bang nghĩa gốc chỉ là ... ông vua tên là Ba ,ông vua tên là Bang nhưng chính Cuộc đời chinh chiến khắp nơi của ‘ông Ba –Lưu bang’ đã tạo ra từ kép ‘bôn - ba’ làm nền cho cụm từ ‘lang Ba - lang Bang’ trong tiếng Việt nghĩa là đi khắp đó đây .
Lưu Bang hay ông Qúy (thứ ba) sau khi lên ngôi hoàng đế Trung hoa gọi là Hiếu cao ; ‘cạo sử gia’ người Hán biến Hiếu cao thành Hán cao tổ...nghĩa là ông tổ đã tạo dựng nên Hãn quốc ; lạ là ở chỗ cả tên và tên ‘thường gọi’ trong nhà là Bang và Ba lại ‘nằm vùng’ trong dân gian Việt không biết từ thuở nào với cụm từ ‘lang Ba- lang Bang’ ?
Một sự trùng hợp không hiểu nổi ... nếu lấy từ kép ‘bôn ba’ làm nền thì diễn giải ra phải là ‘lang Ba - lang Bôn’ mới đúng sao lại là ‘lang Ba - lang Bang’???
Chính việc đổi ‘Bôn’ thành ‘Bang’ này là sự kiện chứng thêm phần chắc chắn cho Sử thuyết họ Hùng khi cho Lưu Bang trong sử Trung hoa chính là Lý Bôn trong sử Việt , 2 dòng sử cùng viết về 1thời kỳ lịch sử huy hoàng của người Bách Việt , vua quan người Hán đã dùng thủ thuật ‘đổi nghĩa tráo chữ’ biến triều Hùng trịnh vương Hưng đức lang thành ‘nhà’ tây Hán ; Hưng đế thành Hán đế để tháp nối lịch sử Tây hãn quốc vào lịch sử họ HÙNG tiền nhân của người bách Việt ...tất cả những việc này là thủ đoạn lừa bịp vô cùng thâm hiểm để triệt tiêu hoàn toàn sức phản kháng của người Trung hoa-Bách Việt trước sự chiếm đóng và cai trị của giặc Hán phương bắc .
Triều ‘Tây hán’ của Lưu Bang và triều ‘đại Đường’ là 2 triều đại huy hoàng bậc nhất trong lịch sử trung hoa , điều lý thú là 2 triều đại cách nhau ngàn năm định đô cùng trên một vùng đất ; sử Trung hoa viết rõ ràng : nhà Đường xây kinh đô trên nền thành cổ có tên là thành ĐẠI HƯNG ; tại sao không gọi là thành đại Hán ???...đế đô của Hưng đức lang hay Hưng đế gọi là thành đại Hưng đấy là quy luật ngôn ngữ ....; tên thành đại Hưng này đã chỉ ra điều hết sức quan trọng của lịch sử Trung hoa : Trung hoa không hề có triều đại nào gọi là Hán cả ; chỉ có thời kỳ Trung hoa bị nước Hãn hay Hán quốc của Hán tộc xâm chiếm và cai trị mà thôi .
Chính sách diệt quốc diệt tộc bằng thủ đoạn ‘diệt văn hoá’ từ thời Quan vũ –Mã viện đã được bố con ông cháu Khang hy – Càn long tái dụng hết sức thành công đến độ ....ngày nay bản thân người Trung hoa đã bị tẩy não nên ‘vui vẻ’ nhận mình thuộc Hán tộc ....thực đau xót biết bao cho Hoàng đế , Nghiêu –Thuấn – Vũ .... hồn các vị chắc hơn thiêu hơn đốt khi nhìn lũ hậu nhân mãi vẫn không mở được mắt ra ; mãi còn gọi giặc là cha không biết đến bao giờ ...???
Người ta thường nói ‘lang bang’ hay kéo dài thêm thành ‘lang ba , lang bang’ có nghĩa là đi đó đi đây khắp nơi khắp chốn , sở dĩ như vậy là cụm từ này có gốc từ ‘bôn ba’ mà ra , bôn ba cũng là đi khắp đó đây nhưng khác ‘lang thang’ ở chỗ đi có mục đích rõ rệt , bôn ba còn hàm ý gian nan vất vả , khi nói nhà cách mạng bôn ba nơi hải ngoại thì ngoài ý vượt ngàn dặm đường còn ẩn chứa ý ca tụng sự hy sinh chịu đựng vượt qua gian khổ hiểm nguy để cứu dân cứu nước .
Ông Lưu Bang từ khi khởi nghĩa ở núi Muang Đang và được dân chúng cử làm thủ lãnh nơi huyện Bái là bắt đầu cuộc ‘bôn ba’ ..., dân đất Phong quê nhà lại không theo ông để đến nỗi phải bỏ xứ mà đi ...đầu quân làm tướng dưới trướng Sở Hoài vương ở vùng Trường giang , bao năm đánh đông dẹp bắc với chiến công lẫy lừng là cầm quân chiếm kinh đô Hàm dương của Tần nhưng khi nhà Tần đổ do sự hiềm khích thù hằn Hạng vũ đã đày ông đến miền hãm địa là tây bắc Trung hoa ( miền đất có kinh đô của 2 nhà Chu ???), sau đó nổ ra cuộc Hán Sở tranh hùng ...lại chinh chiến từ bắc xuống nam , khi lên ngôi Hoàng đế Trung hoa rồi cũng không yên ...đánh Hung nô bị vây hãm suýt bỏ mạng ở vùng núi non Sơn tây, trong nước cũng không yên lành gì lại phải tiếp tục ‘bôn ba’ hành quân đánh Trần Hy phản loạn ....nói chung cho đến khi nhắm mắt suôi tay cuộc đời của Lưu Bang là cà 1chuỗi ngày ‘bôn ba’ vất vả .
Chính từ cuộc đời của Lưu Bang mà có từ kép ‘bôn ba’.
Lưu bang còn có tên là Qúy , thực ra đây không phải là tên riêng mà theo phong tục Trung hoa con trai cả gọi là mạnh, thứ hai gọi là trọng và thứ ba gọi là qúy , tên gọi qúy cũng giống như cách gọi ‘ thằng ba anh ba’ ở Việt nam vậy thôi .
Lang là từ Việt cổ đồng nghĩa với vương với vua ngày nay , lang Ba - lang Bang nghĩa gốc chỉ là ... ông vua tên là Ba ,ông vua tên là Bang nhưng chính Cuộc đời chinh chiến khắp nơi của ‘ông Ba –Lưu bang’ đã tạo ra từ kép ‘bôn - ba’ làm nền cho cụm từ ‘lang Ba - lang Bang’ trong tiếng Việt nghĩa là đi khắp đó đây .
Lưu Bang hay ông Qúy (thứ ba) sau khi lên ngôi hoàng đế Trung hoa gọi là Hiếu cao ; ‘cạo sử gia’ người Hán biến Hiếu cao thành Hán cao tổ...nghĩa là ông tổ đã tạo dựng nên Hãn quốc ; lạ là ở chỗ cả tên và tên ‘thường gọi’ trong nhà là Bang và Ba lại ‘nằm vùng’ trong dân gian Việt không biết từ thuở nào với cụm từ ‘lang Ba- lang Bang’ ?
Một sự trùng hợp không hiểu nổi ... nếu lấy từ kép ‘bôn ba’ làm nền thì diễn giải ra phải là ‘lang Ba - lang Bôn’ mới đúng sao lại là ‘lang Ba - lang Bang’???
Chính việc đổi ‘Bôn’ thành ‘Bang’ này là sự kiện chứng thêm phần chắc chắn cho Sử thuyết họ Hùng khi cho Lưu Bang trong sử Trung hoa chính là Lý Bôn trong sử Việt , 2 dòng sử cùng viết về 1thời kỳ lịch sử huy hoàng của người Bách Việt , vua quan người Hán đã dùng thủ thuật ‘đổi nghĩa tráo chữ’ biến triều Hùng trịnh vương Hưng đức lang thành ‘nhà’ tây Hán ; Hưng đế thành Hán đế để tháp nối lịch sử Tây hãn quốc vào lịch sử họ HÙNG tiền nhân của người bách Việt ...tất cả những việc này là thủ đoạn lừa bịp vô cùng thâm hiểm để triệt tiêu hoàn toàn sức phản kháng của người Trung hoa-Bách Việt trước sự chiếm đóng và cai trị của giặc Hán phương bắc .
Triều ‘Tây hán’ của Lưu Bang và triều ‘đại Đường’ là 2 triều đại huy hoàng bậc nhất trong lịch sử trung hoa , điều lý thú là 2 triều đại cách nhau ngàn năm định đô cùng trên một vùng đất ; sử Trung hoa viết rõ ràng : nhà Đường xây kinh đô trên nền thành cổ có tên là thành ĐẠI HƯNG ; tại sao không gọi là thành đại Hán ???...đế đô của Hưng đức lang hay Hưng đế gọi là thành đại Hưng đấy là quy luật ngôn ngữ ....; tên thành đại Hưng này đã chỉ ra điều hết sức quan trọng của lịch sử Trung hoa : Trung hoa không hề có triều đại nào gọi là Hán cả ; chỉ có thời kỳ Trung hoa bị nước Hãn hay Hán quốc của Hán tộc xâm chiếm và cai trị mà thôi .
Chính sách diệt quốc diệt tộc bằng thủ đoạn ‘diệt văn hoá’ từ thời Quan vũ –Mã viện đã được bố con ông cháu Khang hy – Càn long tái dụng hết sức thành công đến độ ....ngày nay bản thân người Trung hoa đã bị tẩy não nên ‘vui vẻ’ nhận mình thuộc Hán tộc ....thực đau xót biết bao cho Hoàng đế , Nghiêu –Thuấn – Vũ .... hồn các vị chắc hơn thiêu hơn đốt khi nhìn lũ hậu nhân mãi vẫn không mở được mắt ra ; mãi còn gọi giặc là cha không biết đến bao giờ ...???