Dòng HÙNG VIỆT

Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Trang chuyên khảo về lịch sử và văn minh Hùng Việt

Trang chủ


Latest topics

» Vài hàng ...nhân ngày giỗ quốc tổ .
by Admin 18/4/2024, 11:54 am

» Đầu non
by Admin 28/3/2024, 9:39 am

» Trời xanh -mây trắng -núi hồng (hình chụp ở Mĩ)
by Admin 22/3/2024, 2:26 pm

» Thời Bắc thuộc (viết lại)
by Admin 20/3/2024, 1:36 pm

» Lẩn thẩn ...Tiền Hậu , Đông Tây ...không thể nối .
by Admin 13/3/2024, 11:09 am

» Sử thuyết Hùng Việt ...Nhiều điều khác .
by Admin 1/3/2024, 4:52 pm

» Suy nghĩ về cặp đôi Nam – Nữ
by Admin 24/2/2024, 4:58 pm

» 2 chuyện cần bàn thêm
by Admin 23/2/2024, 2:39 pm

» Sử Việt 2 chuyện cần bàn .
by Admin 22/2/2024, 11:49 am

» Cẩn thận Chữ với nghĩa
by Admin 13/2/2024, 2:59 pm

Gallery


Bát Quái và chữ khoa đẩu Empty

April 2024

MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Calendar Calendar

Khách thăm



Bát Quái và chữ khoa đẩu Flags_1



    Bát Quái và chữ khoa đẩu

    Admin
    Admin
    Admin


    Tổng số bài gửi : 1186
    Join date : 31/01/2008

    Bát Quái và chữ khoa đẩu Empty Bát Quái và chữ khoa đẩu

    Bài gửi by Admin 31/12/2015, 11:10 am

    Lãn Miên – nguồn http://diendan.lyhocdongphuong.org.vn/bai-viet/19202-bat-quai-va-chu-khoa-dau/

    Tôi sưu tầm được một trang cổ thư của người Việt vùng Giang Nam, là một vuông chữ khoa đẩu ngoẳn ngoèo có 56 chữ, giống như các bản chữ khoa đẩu chúng ta đã gặp, tiếc rằng tôi không biết cách đưa hình lên. Cạnh đó là một bản chữ nho, cũng gồm 56 chữ, hẳn là của người đời sau còn giữ hiểu được chữ khoa đẩu dịch lại, như sau:

    一 歲 兩 歲 三 歲 參。 Nhất tuế, lưỡng tuế, tam tuế tham.
    一 正 兩 劃 分 頭 辦     Nhất chính, lưỡng hoạch phân đầu biện
    正 寺 上 下 靈 九 天。 Chính tự thượng hạ linh cửu thiên.
    半 字 兩 遺 流 八 川。 Bán tự lưỡng di lưu bát xuyên.
    潛 字 左 右 留 一 萬, Tiềm tự tả hữu lưu nhất vạn,
    遺 字 前 後 留 五 千。 Di tự tiền hậu lưu ngũ thiên.
    八 卦 倒 傳 乾 坤 定, Bát quái đảo truyền , càn khôn định,
    天 圖 地 方 才 算 完。 Thiên đồ địa phóng tài toán hoàn.

    Phải chăng ý người xưa muốn nhắn rằng: Phải bỏ công liên tục nhiều năm để học cho hiểu ký tự một vạch kẻ, hai vạch kẻ của Bát Quái vì nó rất linh nghiệm tới chín tầng trời. Người xưa đã di lưu lại nền văn minh ở tám dòng sông. Người xưa đã dấu lại khoảng một vạn năm nghìn con chữ ẩn náu (chắc là những văn bản bằng chữ khoa đẩu). Phải đổi ngược lại vị trí của Bát Quái thì mới đúng với qui luật của trời đất, và lúc đó cái bản đồ vũ trụ và trái đất mới coi là xong hoàn toàn (?)

    Bên cạnh đó còn có một bài chữ nho, như sau:

    三 皇 五 帝 春 秋 史, Tam hoàng Ngũ đế Xuân Thu sử
    萬 歲 天 秋 北 鬥 尊。 Vạn tuế thiên thu Bắc Đẩu tôn.
    天 外 兩 星 露 中 見, Thiên ngoại lưỡng tinh lộ trung kiến
    人 間 七 子 同 時 生。 Nhân gian thất tử đồng thời sinh.

    Phải chăng ý người xưa muốn nhắn rằng: Cứ theo như sử thời Xuân Thu thì muôn đời tôn thờ sao Bắc Đẩu như là một vật bất biến. (Thực ra sao Bắc Đẩu đang biến đổi hình dạng của nó nhưng với vòng chu kỳ rất to, bao trùm hết các vòng chu kỳ nhỏ khác của các hành tinh khác) (?). Riêng câu thứ ba và bốn thì chưa hiểu được ý của “Sấm” nói về cái gì sẽ xảy ra trong vũ trụ hay trong xã hội loài người đây (?).

    Kèm theo có đánh dấu sự thay đổi vị trí các sao trong chùm sao Bắc Đẩu, như sau: (có đúng như vậy không? phần này hẳn là do người đương thời vẽ đánh dấu, tại sao lại là chu kỳ 96000 năm ? )

    +
    +
    +
    + +

    + + ( 96000 năm trước)

    +
    +
    +
    + +

    + + ( hiện tại )
    +
    +
    + +

    +
    + + ( 96000 năm sau )
    Theo tôi nghĩ, có phải thoạt tiên người Việt gọi sao Bắc Đẩu là sao Bảy Đầu ? Theo tư duy ngôn ngữ thì con người dùng vật mốc làm định hướng, lấy tên cái mốc đó làm tên hướng, như “hướng cây gạo”, hướng cầu ao”, “hướng sao mai”, rồi sau mới biết đến tư duy hướng địa lý. Người Việt đi biển căn theo chùm sao có bảy ngôi ấy nên lúc ban đầu gọi nó là “hướng Bảy Đầu”, sau biến âm thành “hướng Bắc Đẩu” ( QT: Bảy Đẩu=Bắc Đẩu), rồi về sau gọi tắt là “hướng Bắc”, khi đã có tư duy địa lý (?).

    Văn nhân xin thêm ý :

    Phải chăng Chòm sao Bắc đẩu ở về hướng Bắc hiện nay nên gọi là Bắc đẩu ?.
    Theo thiên văn học hiện đại thực ra chòm 7 ngôi sao này sắp xếp thành hình cái ghế tựa nhìn ngang có đuôi chỉ về hướng Nam , hướng Nam ngảy nay là hướng Bắc xưa , thuyền bè đi biển định hướng không phải theo bản thân chòm sao mà theo hướng của cái đuôi chòm sao chỉ , hướng Nam nay xưa là hướng Bắc nên chòm sao này mới có tên là Bắc đẩu tức định danh theo chuẩn của nền văn minh họ Hùng ?.
    Điều này đã chỉ ra : trục Nam – Bắc trong nền văn minh họ Hùng xưa đã bị …ai đó lộn ngược như nói trong bài sấm .. .

      Hôm nay: 26/4/2024, 9:02 pm